Poetry

The ever-hungry muse

You, Galatea dressed in Siberia

Sex, hysteria, and violence

The rusted rain in the sanitarium

And the horsemen behind you.

Delirium of a kaleidoscopic fate

You cleansed my feet, Gorgon, with your hair

“Kill me”; the word your lips traced

Bloody child again and once more

Breath and art of falsification.

Naked, deformed, and spiteful

Cornered in the darkness

Cursing with blind, deaf, and fetid magic

Buried far away and desperate behind a shroud of mist

A cracked ghost was what you wanted and came to be;

A cracked ghost of a castle with the scent of a tomb.

To Mabel, thanks


La musa siempre hambrienta

Tú, Galatea vestida de Siberia

El sexo, la histeria y la violencia

La lluvia oxidada en el sanatorio

Y los jinetes tras de ti.

Delirio de una suerte caleidoscópica

Mis pies limpiaste, Gorgona, con tus cabellos

«Mátame»; el vocablo que tus labios dibujaron

Niña ensangrentada otra vez y una vez más

Aliento y arte de la falsificación.

Desnuda, deforme y despechada

Arrinconada en la oscuridad

Maldiciendo con magia ciega, sorda y fétida

Enterrada lejos y desesperada tras un manto de niebla

Fantasma agrietado fue lo que quisiste y viniste a ser;

Fantasma agrietado de castillo con olor a tumba.

A Mabel, gracias.